13 April 2009 @ 03:22 pm
[Lyrics + Translation] Kanjani8: Rolling Coaster  
Kanji Lyrics, Romaji Lyrics, English Translation, and Color-Coding by: [info]minacchi

Please read these first!

> If, by any chance, you would like to use anything anywhere (like reposting the lyrics, be it the kanji/romaji/translation), PLEASE LEAVE A COMMENT FIRST and PLEASE CREDIT [info]minacchi. Credit is a must, since I'm the one who transcribed, romanized, and translated these lyrics. I'm seeing people posting my lyrics without asking/crediting (believe me, I know which ones are mine), and it just makes me sad. >.<

> Because I do not own a copy of the Puzzle album *cries*, I transcribed the kanji and transliterated from kanji to romaji using the lyrics sheet scans that I downloaded from [info]bestfiction. A big thank you! <3

> This is my first ever complete translation work. I'm not fluent in Japanese. I'm not an expert or a professional. I'm still in the process of studying the language (and I'm not formally studying it in school), so I translate songs with only my current capabilities, which means that there are times that I make grammar mistakes and such, too. Also, I translate songs according to how I understood the lines. Therefore, I couldn't assure you a perfect, accurate interpretation or translation. PLEASE LEAVE A COMMENT if you have a question or a correction to make; I'd really appreciate that (especially if there are any corrections--those would be most helpful so I can learn as well). <3 That's all, thanks for visiting, and enjoy! :)


ローリング・コースター (Rolling Coaster) (*)
関ジャニ∞ (Kanjani8)
From Kanjani8's album: Puzzle


思い込んで Up ↑ Down ↓
omoi konde Up ↑ Down ↓
I'm convinced. Whether up or down...

他でもない 僕にとってスウィートなお相手 (**)
hoka demonai boku ni totte SUIITO na oaite {**)
...what I want to tell you is... ...there's nobody else. The sweet partner for me... (**)

それってもしや君ですか?
sorette moshi ya kimi desu ka?
…is that, perhaps, you?

まさに心はローリング・コースター!
masa ni kokoro wa ROORINGU KOOSUTAA!
Surely, my heart is like a rolling coaster!

こりゃ運命か・・・? 急げ wake me up!
korya unmei ka...? isoge wake me up!
Is this fate...? Hurry, wake me up!


「気が済むまで食べる」
"ki ga sumu made taberu"
"I'll eat until I'm satisfied."

それが君の座右の銘だって
sore ga kimi no zaiyuu no mei datte
That's your favorite motto, you said.

そんなイメージじゃないけどな
sonna IMEEJI janai kedo na
You don't have that image, though.

とはいえグルメガイド読みアサるよ
tohai e GURUME GAIDO yomiasaru yo
Nevertheless, I'm reading a Gourmet Guide voraciously.


後悔はしたくない
koukai wa shitakunai
I don't want to have any regrets,

だけど慎重だって そりゃもう
dakedo shinchou datte sorya mou
but that's being careful.

凝りもせずに妄想しまくりで
kori mo sezu ni mousou shimakuri de
Without creating any uneasiness, it's just a wild idea.


時間がいくらあっても足りない
jikan ga ikura attemo tarinai

No matter what, time is not enough.



君と会ってUp ↑ Down↓
kimi to atte Up ↑ Down ↓
Since I met you, it’s been up and down.

読み取れない 言葉 態度
yomitorenai kotoba taido
I couldn’t read your words or your attitude,

天気予報くらいに曖昧 戦略もない
tenki yohou kurai ni aimai senryaku mo nai
and you're as unpredictable as the weather. I don't have a strategy.

まさに心はローリング・コースター!
masa ni kokoro wa ROORINGU KOOSUTA!
Surely, my heart is like a rolling coaster!

日々挑戦か・・・? 悪あがきかな・・・?
hibi chousen ka...? waru agaki kana...?
Is it a challenge everyday...? Or is it wicked mischief...?


「たいらげたら眠る」
"tairagetara nemuru"
"I'll sleep after I finish eating everything."

そりゃね理屈は分からんでもないが
soryane rikutsu wa wakarande mo nai ga
For that, I don’t know the reason why.

いまウトウトしてたでしょ?
ima utouto shiteta deshou?
You’re now nodding off, right?

要は話聞いてくれてないのね?
you wa hanashi kiitekurete nai no ne?
But what’s sure is that you’re not listening to me, ne?



大体リサーチ済み 君の大好物並べたい
daitai RISAACHI sumi kimi no daikoubutsu narabetai
My research is approximately complete, and I want to set up your favorite food.

もちろん全額 こっち持ちだって
mochiron zengaku kocchi mochidatte
Of course, I will be in charge of everything here.

「紳士ぶってウケる」とか言う
“shinshi butte ukeru” to ka iu
Then I’ll say, “It’s funny to act like a gentleman!”


思い込んで Up ↑ Down ↓
omoi konde Up ↑ Down ↓
I'm convinced. Whether up or down...

他でもない 僕にとってスウィートなお相手
hoka demonai boku ni totte SUIITO na oaite
...what I want to tell you is... There's nobody else. The sweet partner for me...

それってもしや君ですか?
sorette moshi ya kimi desu ka?
...is that, perhaps, you?

まさに心はローリング・コースター! (****)
masa ni kokoro wa ROORINGU KOOSUTAA! (****)
Surely, my heart is like a rolling coaster! (****)



ほのめかして Up ↑ Down ↓
honomekashite Up ↑ Down ↓
I’m hinting, that whether up or down,

紛れもない 君ってちょっと不思議なお相手
magiremonai kimitte chotto fushigi na oaite
it’s obvious; you’re a partner who’s a bit mysterious.

意外な動作 ギャップ萌えか? (***)
igai na dousa GAPPU moe ka? (***)
An unexpected quick motion… Are you a gap moe? (***)

もはや心はローリング・コースター!
mohaya kokoro wa ROLLING COASTER!
My heart is already like a rolling coaster!


こりゃ運命か・・・? (****)
korya unmei ka...? (****)
Is this fate...? (****)



君と会ってUp ↑ Down ↓
kimi to atte Up ↑ Down ↓
Since I met you, it’s been up and down.

読み取れない 言葉 態度
yomitorenai kotoba taido
I couldn’t read your words or your attitude,

天気予報くらいに曖昧 戦略もない
tenki yohou kurai ni aimai senryaku mo nai
and you're as unpredictable as the weather. I don't have a strategy.
.

まさに心はローリング・コースター!
masa ni kokoro wa ROORINGU KOOSUTA!
Surely, my heart is like a rolling coaster!


ほのめかして Up ↑ Down ↓
honomekashite Up ↑ Down ↓
I’m hinting, that whether up or down,

紛れもない 僕にとってビンゴなお相手
magiremonai boku ni totte BINGO na oaite
it’s obvious; for me, you’re the perfect partner.

君はどんな気持ち・・・ですか?
kimi wa donna kimochi… desu ka?
How do you feel about that?

もはや心はローリング・コースター!
mohaya kokoro wa ROORINGU KOOSUTAA!
My heart is already like a rolling coaster!


伸びるか反るかのローリング・コースター!
nobiruka souruka no ROORINGU KOOSUTAA!
…a win or lose rolling coaster!


*****


Translation notes:

(*) I don’t understand why they would use “Rolling Coaster” as the title (or why it's called a "rolling coaster" in Japan) when it's supposed to be “Roller Coaster”. XD But I think either way would be acceptable.

(**) Thank you [info]isomethyl for correcting the "hoka demonai" translation. m(_ _)m <3 I based the translation from the literal meaning of the kanji , but apparently, it's like a Japanese idiom or saying that means "What I want to tell you is..."
EDIT NOVEMBER 14 2009: I'd like to try another translation. Figured this out myself; would anybody like to correct me? :D

(***) gap moe: I think you guys have at least an idea of what “moe” means. So “gap moe” is what you call someone with a gap between the extremes of their personality—and you find it cute. Kind of like the “tsundere”, which is like “tough-on-the-outside-but-sweet-on-the-inside”. …At least this is what I managed to know through some research. :D

(****) I originally colored these two lines yellow, but [info]momoshin enlightened me, haha. Thanks. :D
EDIT NOVEMBER 14 2009: After watching the PUZZLE TOUR DVD, we're all pretty sure that they're Tacchon's lines. <3


*****


Aaaaah~ I love this song. I love the whole Puzzle Album, actually. <3 So, about "Rolling Coaster"… I think it’s like “It’s My Soul”; they were talking about one girl again. 8D They were actually talking about a girl who loves eating, is unpredictable, and is mysterious. (Am I right? XD) Obviously, she's a lot like Tacchon, then. XD

In terms of the vocals… Baru and Ryo dominate the song again, though it doesn't surprise me. But as always, I love those two’s great, clear voices! (although the biased part of me thinks that they should have given Tacchon more parts to sing XD) The melody is also fast, upbeat, cheerful. All in all, a good song to listen to when you want to lift your spirits or if you’re feeling happy and cheerful. <3 b(^_^)d

Anyway, I'm thinking of translating other songs from the Puzzle album, but considering that summer classes are going to start tomorrow… *cries* Anyways, this is the first ever romanization/English translation/color-coding that I completed. It’s not the first time that I tried to transliterate and translate a song, but it’s the first time I really took it seriously. XD So please be kind, haha! <3 Hontou ni arigatou gozaimasu. m(_ _)m

Oh, and as a bonus:


Eito with food is pure <3!


 
 
mood: accomplishedaccomplished
music: kanjani8 ~ rolling coaster
 
 
( 132 comments — leave a comment )
bubbalooee9[info]bubbalooee9 on April 13th, 2009 09:13 am (UTC)
Wow...great job!! I love that song...it's one of those ones that make you feel instantly happy you know?
And I love that picture too ♥
minacchi: egao[info]minacchi on April 13th, 2009 09:38 am (UTC)
*blushes* thank you~~! m(_ _)m

Yeah, you're right~~! :D It's My Soul works a bit better in making the listener happy and gay, though, I think. :D The picture makes me hungryyyy XD
(no subject) - [info]bubbalooee9 on April 13th, 2009 10:10 am (UTC) (Expand)
(no subject) - [info]minacchi on April 13th, 2009 10:15 am (UTC) (Expand)
(no subject) - [info]bubbalooee9 on April 13th, 2009 10:44 am (UTC) (Expand)
(no subject) - [info]minacchi on April 13th, 2009 10:52 am (UTC) (Expand)
(no subject) - [info]bubbalooee9 on April 13th, 2009 12:35 pm (UTC) (Expand)
(no subject) - [info]minacchi on April 13th, 2009 12:55 pm (UTC) (Expand)
(no subject) - [info]bubbalooee9 on April 13th, 2009 01:40 pm (UTC) (Expand)
(no subject) - [info]minacchi on April 13th, 2009 02:33 pm (UTC) (Expand)
(no subject) - [info]bubbalooee9 on April 14th, 2009 10:55 am (UTC) (Expand)
(no subject) - [info]minacchi on April 15th, 2009 03:20 pm (UTC) (Expand)
(no subject) - [info]bubbalooee9 on April 16th, 2009 01:03 pm (UTC) (Expand)
(no subject) - [info]minacchi on April 17th, 2009 04:24 pm (UTC) (Expand)
(no subject) - [info]bubbalooee9 on April 18th, 2009 10:54 am (UTC) (Expand)
astraldreamer[info]eldy_chan on April 13th, 2009 09:18 am (UTC)
wow sugoi! buti ka pa nakakapagtranslate ka na! :D. otsukare ;)
minacchi: smile[info]minacchi on April 13th, 2009 09:35 am (UTC)
Haha, thanks Eldy :) It's tiring for the brain. Actually I need sugar nowwww XD
(no subject) - [info]eldy_chan on April 14th, 2009 02:35 am (UTC) (Expand)
(no subject) - [info]eldy_chan on April 14th, 2009 03:24 am (UTC) (Expand)
(no subject) - [info]minacchi on April 15th, 2009 03:16 pm (UTC) (Expand)
mi_chan_anni[info]mi_chan_anni on April 13th, 2009 11:04 am (UTC)
Thanks so much! I love this song! And to be able to know what they're singing about - gr8!!! ^-^ I was like ROFL when I read "they're talking about a girl who loves eating, is unpredictable, and is mysterious". Because that's what I'm like! Aaaahhh...awwesome boys! And I hope you keep translating ^-^- I'll be waiting for more!
minacchi: smile[info]minacchi on April 13th, 2009 11:41 am (UTC)
You're welcome~ m(_ _)m

I love this song, too~ <3 And I really think that people would be able to fully appreciate foreign songs when they know what the lyrics mean. :)

Really? :D I was also thinking that I'm like that, too--the unpredictable food lover type, haha! :D

I'll try to keep translating. :) I actually want to, so, you know, I'd be able to hone my Nihonggo skills. :) Thank you for the support, mi_chan_anni-san! :)
(no subject) - [info]mi_chan_anni on April 13th, 2009 04:29 pm (UTC) (Expand)
(no subject) - [info]minacchi on April 15th, 2009 03:12 pm (UTC) (Expand)
(no subject) - [info]mi_chan_anni on April 15th, 2009 05:27 pm (UTC) (Expand)
(no subject) - [info]minacchi on April 15th, 2009 06:05 pm (UTC) (Expand)
(no subject) - [info]mi_chan_anni on April 15th, 2009 08:22 pm (UTC) (Expand)
(no subject) - [info]minacchi on April 17th, 2009 04:06 pm (UTC) (Expand)
(no subject) - [info]mi_chan_anni on April 17th, 2009 06:50 pm (UTC) (Expand)
(no subject) - [info]minacchi on May 18th, 2009 03:12 pm (UTC) (Expand)
(no subject) - [info]mi_chan_anni on May 21st, 2009 07:27 pm (UTC) (Expand)
(no subject) - [info]mi_chan_anni on May 21st, 2009 07:29 pm (UTC) (Expand)
kinda weird sorta creature[info]isomethyl on April 13th, 2009 11:04 am (UTC)
Love this song too :D

I think gap moe is liking someone for their contradictions (gaps) in personality or in looks... errr, something like that. Example, si Yasu... cute most of the time then biglang nagiging super cool when he plays his gutair or sa attitude naman yung mga tsundere, cold pero deep inside patay na patay syo.

Anyway, I could be really off so sorry XD

P.S. Love the pic too <3
minacchi: smile[info]minacchi on April 13th, 2009 11:49 am (UTC)
Hello, isomethyl-san! (grabe, napaka-Organic Chem ng username mo :D)

Thanks for the info! m(_ _)m No, I think that's a good explanation. Parang ganun din yung nasa isip ko, but I'm not good at explaining things. XD

If you find any mistakes, do tell me. :)

(TacchonxFood is my OTP, though. :X)
(no subject) - [info]isomethyl on April 13th, 2009 02:14 pm (UTC) (Expand)
(no subject) - [info]minacchi on April 13th, 2009 02:43 pm (UTC) (Expand)
clauds クロデーット: okane!!![info]gbhonkytonk on April 13th, 2009 12:02 pm (UTC)
bumili ka puzzle?? natetempt ako XDXD kaso nahold-up na ni papa takki :))
minacchi: smile[info]minacchi on April 13th, 2009 12:10 pm (UTC)
Wish ko lang no. Haha. I just downloaded the scans of the lyrics sheet. :D Pero natetempt din akooooo. Hayyyyy. May binili ka bang stuff nina Takki? :D
(no subject) - [info]gbhonkytonk on April 13th, 2009 01:15 pm (UTC) (Expand)
(no subject) - [info]gbhonkytonk on April 13th, 2009 01:20 pm (UTC) (Expand)
(no subject) - [info]minacchi on April 13th, 2009 02:47 pm (UTC) (Expand)
(no subject) - [info]gbhonkytonk on April 14th, 2009 07:28 am (UTC) (Expand)
(no subject) - [info]minacchi on April 15th, 2009 03:04 pm (UTC) (Expand)
(no subject) - [info]gbhonkytonk on April 16th, 2009 01:57 pm (UTC) (Expand)
(no subject) - [info]minacchi on April 17th, 2009 03:30 pm (UTC) (Expand)
[info]neo_hippie_cat on April 13th, 2009 01:44 pm (UTC)
sweet :)
reading it later. i'm still too lazy.haha!
thanks dear <3

Edited at 2009-04-13 01:45 pm (UTC)
minacchi: smile[info]minacchi on April 15th, 2009 03:01 pm (UTC)
Hehe, that's okay. :D
Dou itashimashite. :D
腐女子[info]bonkaki on April 13th, 2009 05:16 pm (UTC)
MARU IS HOT.
Uchi is definitely underneath that table.

I can't stop ranting about Maru.
The guy is hot.
HIS HAIR IS 94897845784 TIMES HOTTER THAN RYO'S.
ryo = poor unfortunate soul

Btw, total lulz.
I used small font for strike-through Ryo comment.
If you don't get me, I'll be surprised.

ANYWAY-
MARU IS HOT.

minacchi: smile[info]minacchi on April 15th, 2009 03:01 pm (UTC)
Re: MARU IS HOT.
Naks, off-topic. Hahahaha.

But anyway... I agree. :D

And, be surprised: I didn't get you. XDDD
(no subject) - [info]bonkaki on April 17th, 2009 04:04 pm (UTC) (Expand)
(no subject) - [info]minacchi on April 17th, 2009 04:12 pm (UTC) (Expand)
(no subject) - [info]bonkaki on April 18th, 2009 12:22 pm (UTC) (Expand)
(no subject) - [info]minacchi on April 19th, 2009 03:36 pm (UTC) (Expand)
(no subject) - [info]bonkaki on April 22nd, 2009 01:29 pm (UTC) (Expand)
(no subject) - [info]minacchi on May 12th, 2009 05:02 am (UTC) (Expand)
ginajdac[info]ginajdac on April 13th, 2009 06:25 pm (UTC)
ahhh thanks a lot!!!
I love this song, i was triying to sing it... demo no idea of how the romanji goes XD!!!
you saved me !!!
^_^
minacchi: smile[info]minacchi on April 15th, 2009 11:50 am (UTC)
Wheee, I'm glad that I was able to help~~ <3 Thank you! Comments like yours make me happy, really~~ m(_ _)m
dramas_queen[info]dramas_queen on April 14th, 2009 10:46 am (UTC)
I love how color coding becomes easy to understand when it comes to Kanjani8 :p
I totally agree with you, this song really reminds me of It's My Soul, I can totally imagine them doing the fingers move thingy they had in IMS when they're singing the chorus ^^
Anyway, thank you for all the work !!!
minacchi: smile[info]minacchi on April 15th, 2009 02:59 pm (UTC)
Yeah, like it's automatic, ne? You don't have to assign a color, heehee. :DD

Yay, you think so, too? :D Yes, the It's My Soul choreography could fit! :D Those two songs make me feel... I don't know, happy. :D And they're both great songs :D

And thank YOU. :D
(no subject) - [info]dramas_queen on September 25th, 2009 12:14 pm (UTC) (Expand)
(no subject) - [info]minacchi on September 26th, 2009 04:24 am (UTC) (Expand)
(no subject) - [info]dramas_queen on September 26th, 2009 09:30 am (UTC) (Expand)
strawberryloner[info]strawberryloner on April 14th, 2009 01:23 pm (UTC)
Thanks for the hard work! Really appreciate the colour codings and translation =) Good work!
minacchi: smile[info]minacchi on April 15th, 2009 11:47 am (UTC)
Yay, I'm really glad~ ^_^ THANK YOUUUU~~~ <333
mulan_88[info]mulan_88 on April 15th, 2009 11:26 am (UTC)
thank you so much for sharing. really appreciate it.
minacchi: smile[info]minacchi on April 15th, 2009 11:39 am (UTC)
You're welcome~! And thank you as well! m(_ _)m
ichigonogo[info]ichigonogo on April 15th, 2009 05:06 pm (UTC)
Thxxx a lot for your work!! You are fast, ne? ^^

I take your romanji and i will translate your work for a french forum!

Thxxxxxxxxxxxxxx again!!!!

This song is really great, make me fell better every time i listen it!!
minacchi: smile[info]minacchi on April 15th, 2009 05:27 pm (UTC)
You're welcome, ichigonogo-san. ^_^ Oh, I'm not that fast; it took me hours before I was satisfied with my translation of the song. XDDD

Sure. And I really appreciate how you asked me first. Thanks. m(_ _)m Wow, you're going to translate it into French? *claps* (Oh, can you give me the link to the forum? I don't understand French, but I'm really interested on how the song's going to be in French. :D)

Yeah, I agree with you! It's a fun song, right? :D
(no subject) - [info]ichigonogo on April 23rd, 2009 05:49 pm (UTC) (Expand)
(no subject) - [info]minacchi on May 12th, 2009 05:01 am (UTC) (Expand)
OH-♥: ohkura[info]mainichi_muri on April 15th, 2009 06:46 pm (UTC)
COLOUR-CODED O:
ILUSM FOR THAT.

and yes, I think, the girl is based on Tacchon. OOO:
XDDDDDDDDDD HAHHHAHAHAH.

thank you btw (:
minacchi: smile[info]minacchi on April 15th, 2009 11:57 pm (UTC)
You're welcome~ <3 And thank YOU for the comment~ <3

Yay, I'm glad~~ :D It's so that it would be easier for everyone ne. :)

Oh yeah, maybe it's Tadako! Haha! XD Ah~ nowadays, when "food lover" is mentioned, I would always remember Tacchon~ <33

(And I love Tacchon's smile (and hair XD) in your icon~! <3 Are you a Tacchon fangirl, too...? :D)
(no subject) - [info]mainichi_muri on April 16th, 2009 06:34 pm (UTC) (Expand)
(no subject) - [info]minacchi on April 17th, 2009 03:28 pm (UTC) (Expand)
(no subject) - [info]mainichi_muri on April 18th, 2009 01:54 pm (UTC) (Expand)
(no subject) - [info]minacchi on April 20th, 2009 05:45 pm (UTC) (Expand)
floralshorts[info]floralshorts on April 17th, 2009 05:23 am (UTC)
Wow~!
Pero di ko pa naririnig yung song~
Actually wala pa akong naririnig na kahit anong song from their album.
Oo na loser na ako =))
Anlaki kasi eh~ Di bale makakadload din ako. :3
minacchi: smile[info]minacchi on April 17th, 2009 03:21 pm (UTC)
Mada-download mo rin yun. Someday. Hahaha, joke lang, Agnes. :DD Download na! Hangkyut nitong song, really. :D
(no subject) - [info]floralshorts on April 17th, 2009 03:59 pm (UTC) (Expand)
(no subject) - [info]minacchi on April 17th, 2009 04:07 pm (UTC) (Expand)
(no subject) - [info]floralshorts on April 17th, 2009 04:11 pm (UTC) (Expand)
(no subject) - [info]minacchi on April 17th, 2009 04:20 pm (UTC) (Expand)
(no subject) - [info]floralshorts on April 17th, 2009 04:25 pm (UTC) (Expand)
(no subject) - [info]minacchi on April 17th, 2009 04:31 pm (UTC) (Expand)
(no subject) - [info]floralshorts on April 17th, 2009 04:38 pm (UTC) (Expand)
(no subject) - [info]minacchi on April 17th, 2009 04:45 pm (UTC) (Expand)
(no subject) - [info]floralshorts on April 17th, 2009 04:50 pm (UTC) (Expand)
(no subject) - [info]minacchi on April 19th, 2009 03:02 pm (UTC) (Expand)
(no subject) - [info]floralshorts on April 20th, 2009 08:58 am (UTC) (Expand)
(no subject) - [info]minacchi on April 20th, 2009 05:44 pm (UTC) (Expand)
(no subject) - [info]floralshorts on April 21st, 2009 10:50 am (UTC) (Expand)
(no subject) - [info]minacchi on May 12th, 2009 04:59 am (UTC) (Expand)
(no subject) - [info]floralshorts on May 12th, 2009 10:31 am (UTC) (Expand)
(no subject) - [info]minacchi on May 12th, 2009 10:43 am (UTC) (Expand)
(no subject) - [info]floralshorts on May 12th, 2009 11:39 am (UTC) (Expand)
(no subject) - [info]minacchi on May 12th, 2009 11:53 am (UTC) (Expand)
(no subject) - [info]floralshorts on May 12th, 2009 12:03 pm (UTC) (Expand)
(no subject) - [info]minacchi on May 12th, 2009 12:36 pm (UTC) (Expand)
(no subject) - [info]floralshorts on May 12th, 2009 12:41 pm (UTC) (Expand)
(no subject) - [info]minacchi on May 12th, 2009 12:44 pm (UTC) (Expand)
(no subject) - [info]floralshorts on May 12th, 2009 12:48 pm (UTC) (Expand)
(no subject) - [info]minacchi on May 12th, 2009 10:02 pm (UTC) (Expand)
(no subject) - [info]floralshorts on May 12th, 2009 11:44 pm (UTC) (Expand)
(no subject) - [info]minacchi on May 13th, 2009 04:16 pm (UTC) (Expand)
(no subject) - [info]floralshorts on May 13th, 2009 10:40 pm (UTC) (Expand)
(no subject) - [info]minacchi on May 13th, 2009 11:26 pm (UTC) (Expand)
(no subject) - [info]floralshorts on May 14th, 2009 01:37 am (UTC) (Expand)
Yna[info]ynaoblivious on April 17th, 2009 01:58 pm (UTC)
i forgot to leave a comment, haha...

Thank you~!!! <4
minacchi: egao[info]minacchi on April 17th, 2009 03:20 pm (UTC)
Ate Ynaaa! Hehe! You're welcome~ m(_ _)m
momoshin[info]momoshin on April 18th, 2009 12:58 pm (UTC)
arigatou!

i think the 2 yellow lines before the synthesizer bits of ryo in the middle of the song should be green's :D
listen again xD
minacchi: smile[info]minacchi on April 19th, 2009 02:53 pm (UTC)
I listened to it again (many times, in fact 8D), and yes, I think you're right~ XD The masa ni kokoro wa ROORINGU KOOSUTAA! part, I really think it's Tacchon. 8D But the "korya unmei ka...?" I'm still not too sure. But I'm thinking it's not Ryo as well. XD Thank you, momoshin-san! <33
Hola[info]hola_duende on April 19th, 2009 02:20 am (UTC)
Good job and thank you very much for sharing!!!

minacchi: smile[info]minacchi on April 19th, 2009 02:49 pm (UTC)
Thank you~ m(_ _)m And you're welcome :)
 ⋆ღ♥ஐℛ  アキみつる  ℛ ஐ♥ღ⋆: k8[info]akimitsuru on May 3rd, 2009 12:33 pm (UTC)
thks for sharing ~
tis is my fav song of the album~
and tat pic is great~~
minacchi: smile[info]minacchi on May 3rd, 2009 12:42 pm (UTC)
You're welcome! m(_ _)m
Really? It's one of my favorites, too. <3
mitsubachi_san[info]mitsubachi_san on May 3rd, 2009 04:09 pm (UTC)
thank youuuuuuuuu!!
put the translation into my ipod ^^
minacchi: smile[info]minacchi on May 4th, 2009 11:56 am (UTC)
Hello, Mitsubachi_san! :D
You're welcome, and thank YOU as well! <333
Ashu[info]mornie_alfirin on May 14th, 2009 11:08 am (UTC)
Thanks for your translation! may I use it for translating into Russian? of course, I'll make a credit in my journal.
minacchi: smile[info]minacchi on May 14th, 2009 11:35 am (UTC)
Hello! You're welcome, and thank you for asking me first. :) Proper credit is all I'm asking for, so of course, sure, you may. :3
rlia[info]rlia on May 18th, 2009 10:19 am (UTC)
thank you for this...
minacchi: [tacchon] Umi.[info]minacchi on May 18th, 2009 03:09 pm (UTC)
You're welcome~~! <3
lunimag: Kanjani[info]lunimag on February 28th, 2010 12:04 pm (UTC)
I rediscover Kanjani8's songs and I want to sub the SCP performance of this song.
Can I use your translations?? (I'll make proper credit)

Thank you for translating this song^^
minacchi: [tacchon] Umi.[info]minacchi on February 28th, 2010 12:14 pm (UTC)
You're welcome. :) And sure, go ahead. Thanks, I appreciate you asking for my permission first. :) Oh, give me a link to the video once you finish subbing it, okay? I'd love to watch it. :)
(no subject) - [info]lunimag on February 28th, 2010 09:24 pm (UTC) (Expand)
shinobu_kujo[info]shinobu_kujo on March 30th, 2010 03:11 am (UTC)
thanks for translating...^^d

I love this song..because I think when we fall for one, then our life will be like roller coaster. sometimes feel bad, sometimes feel happy, sometimes feel doki2 because we are very close to our object of our affection,...

we can't deny that we are deeply in love. so the best way is to feel that roller coaster feeling even if the way is up or down or bumpy....

that's what i thought about this song...
minacchi: [tacchon] Umi.[info]minacchi on March 30th, 2010 01:14 pm (UTC)
You're welcome! m(_ _)m

Those were great insights~ <3 Yeah, I agree. And I love the song's message, like how the person is still trying his best to pursue the person he loves even though he meets a lot of challenges.
Exactly how being in love is like riding a roller coaster. <3

Thank you for sharing your thoughts! :3
rsguarin[info]rsguarin on September 13th, 2010 10:31 am (UTC)
can anyone tell me where i can download this song? thanks.
minacchi[info]minacchi on September 13th, 2010 11:30 am (UTC)
Hi. :) Actually, there are lots of places where you can download the PUZZLE album, like [info]bestfiction (I downloaded it there; it's a members-only community though), or you can try searching at [info]kanjani8, or you can ask Google. :)))) Right now I just tried that last option, and it pointed me to http://community.livejournal.com/jkotori/9676.html. You can download the whole album there, too. ;)
(no subject) - [info]rsguarin on September 14th, 2010 01:50 am (UTC) (Expand)
(no subject) - [info]minacchi on September 14th, 2010 02:21 am (UTC) (Expand)
Miki: Tacchon cute[info]mikinyan on March 31st, 2012 01:50 am (UTC)
Hi~
Can I use that lyrics for subbed a concert? :3
minacchi[info]minacchi on April 2nd, 2012 12:31 am (UTC)
Hi! =) Sure, go ahead. It's okay with me as long as you credit me for the lyrics and English translation within the video itself. =) Please link back to minacchi.livejournal.com, and do leave me a link of where you would post your subs~ =) Good luck with subbing! Looking forward to it! =3
( 132 comments — leave a comment )